源于香港西九龙站启程,乘坐“动感号”迈向广州南站,48分钟便可抵达,这般速度着实令人称奇。然而你可晓得,这趟列车的英文称谓“Vibrant Express”背后,隐匿着一则对于单词运用的甚是有趣的冷僻知识。
取名“动感号”背后的深意
港铁公司于2018年,针对广深港高铁香港段的列车,展开公开命名活动,“动感号”最终在1600多个建议里,成功脱颖而出,这个名字有着香港是“动感之都”的寓意,还象征着城市充满活力,英文名“Vibrant Express”中的“Express”直接明确了其快车的属性。

在那时举行的命名发布会上,港铁方面的高层作出解释,称“动感”这两个字,一方面契合香港的形象,与此同时呢,还期望乘客们能够体验到列车疾速飞驰时那种动感。此名称读起来顺口又好记,没多久便被市民以及旅客所接纳,进而成为香港连通内地的一道呈现流动状态的风景线。

为什么是Express而不是Limited
心思细腻之人会发问,英文之中“Limited”也时常被用以表示快车,就像声名远扬的“20世纪有限公司快车”那般,为何“动感号”没有采用“Vibrant Limited”呢?这关联到两个单词于铁路用语里的细微差异之处。“Express”广泛指代所有速度相对较快的旅客列车,不管停靠站点数量是多少。

“ Limited”专门用来指那些停站极少、速度更快的列车 , 它原本的意思是“有限的” , 延伸出来的意思是停站数量有限。 “动感号”存在直达车 , 也有每站都停靠的班次 , 使用范围更宽泛的“ Express”明显更为精准 , 并且能更严谨地表述它的运营模式。

动车组来自青岛四方

于山东青岛的中车四方机车车辆股份有限公司中诞生的“动感号”,你所乘坐上去的那一列,乃是以国铁集团常用的CRH380A型动车组作为基础,专门为港铁进行量身定制的版本,尽管都是白色车身搭配流线型车头,然而在细节之处存在着区别。
白色基调的“动感号”车身之上,增添了两条格外醒目的橙色以及红色弧形色带,看上去显得更加时尚且活泼。车内座椅运用了港铁极具标志性的橙色与灰色搭配方式,这与国铁集团惯常使用的蓝色系座椅形成了极为鲜明的对比,香港独特的审美在各个地方都有所体现。

只有一等座和二等座
“动感号”整车仅有一等座与二等座,其有8节车厢,提供579个座位,未设商务座以及餐车。一等座车厢采用2+2布局,座椅更为宽大,配备独立头枕与脚踏板,脚下设有充电插座,适宜商务人士进行短途出行。
二等座呈现的是3+2的布局形式,其空间状况与内地动车组大体上保持一致。虽说不存在餐车这一设置,然而乘务员会推着装有售卖物品的小车,来售卖零食以及饮料。鉴于全程运行的时间大部分是在1小时左右,如此这般的配置,不但满足了基本的需求,而且还最大限度地运用了车厢空间进而承载更为众多的旅客。
购票渠道内地香港皆可
买那种被称作“动感号”的车票具备便利性,既能够借助港铁的官方网站去购买,又可以经由手机APP进行购买,还能够于西九龙站现场实施购买,并且也能够在内地的12306平台直接开展下单操作。此两种渠道的票务系统是处于打通状态的。其票价是以人民币或者港币来进行结算的,而汇率是按照当天的情况予以计算的。
需要留意的是,内地渠道购完票后,车站自助机处或窗口取票时要用订单号以及证件。港铁渠道购票的话,会收到二维码,于西九龙站处能直接扫码进站搭车。如此这般双轨并行的售票形式,给粤港两地频繁来往的乘客带来了极大便利。
名称翻译的意境之失
要是全部英文专有名词都能够精确翻译,也许我们会少一些误会。比如说英国的“British Railways Mark 1”客车,原本应该直接翻译为“英国铁路1型客车”,这跟我国铁路客车型号的命名方法惊人地一致,能够一下子拉近两国铁路文化的距离。
其有人不加变通地译为“马克1型客车”,如此便整个将原文的韵味给弄丢了。对于铁路术语的翻译而言需求专业且考究,好似“动感号”要是称作“活力有限公司快车”,不但读起来别扭,越发会致使不晓得背景的人一头雾水。精准的翻译,其自身亦为一种文化的传递。
那当你搭乘“动感号”之际,究竟是更倾向于在 12306 平台之上提前去购买车票,还是抵达西九龙站之后再于现场进行购票?欢迎于评论区之中分享你的习惯,顺便将这篇文章点个赞,从而让更多的朋友能够见识到这个饶有趣味的铁路方面小知识。